LR[bri] | ye' ma̱ ichàkeke̱ tö be' e̱' yö' kë́këpa ie, e' ta̱ mí̱ka̱... ¿mí̱ka̱ be' e̱' yö̂mi̱ kë́këpa ie irir? î̱ñe̱ ta̱ ¿ì ka̱nè̱we̱ke̱ bö? ¿wè̱s bö i wà ka̱nè̱we̱? ¿mí̱ka̱ be' yö̀ne̱mi̱? |
LR[tokens] | ye' | ma̱ | ichàkeke̱ | tö | be' | e̱' | yö' | kë́këpa | ie | e' | ta̱ | mí̱ka̱ | mí̱ka̱ | be' | e̱' | yö̂mi̱ | kë́këpa | ie | irir | î̱ñe̱ | ta̱ | ì | ka̱nè̱we̱ke̱ | bö | wè̱s | bö | i | wà | ka̱nè̱we̱ | mí̱ka̱ | be' | yö̀ne̱mi̱ |
LR[morf] | +1PSg | +Interj | ichàki+V+Imp1Tran+Imp2 | +Conj[que] | +2PSg | +Refl | yö+V+PerfImp | akë́kë+SustHum+Pl | +Posp[similativa] | +Dem[ausente] | +Part | +Adv[tiempo] | +Adv[tiempo] | +2PSg | +Refl | yö+V+PerfImp+Suf[incoativo] | akë́kë+SustHum+Pl | +Posp[similativa] | +3PD+Posp | +Adv[tiempo] | +Part | +Pron[interrog/indef] | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Imp1Tran+Imp2 | +2PSg+Posp[Erg] | +Adv[interrog] | +2PSg+Posp[Erg] | +3PD | wà+Sust | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Imp1Tran | +Adv[tiempo] | +2PSg | yö+V+VozMedia+PerfImp+Suf[incoativo] |
LR[es] | le pregunto por su preparación como mayor (chamán), ¿cuándo empezó a formarse como chamán? hoy en día ¿en qué trabaja usted? ¿como usted lo trabaja? ¿cuándo usted empezó prepararse? |
|
|
|
|
MO[bri] | e'ta̱ ye' wö́ulâne̱ mò̱ki̱ ñê̱es ye' i chè ie |
MO[tokens] | e'ta̱ | ye' | wö́ulâne̱ | mò̱ki̱ | ñê̱es | ye' | i | chè | ie |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Part | +1PSg | wö́ulâr+V+VozMedia+PerfImp | +Adv[modo] | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +1PSg | +3PD | yë+V+Imp1Tran | +Posp[similativa] |
MO[es] | en aquel entonces estudié de verdad así como le digo |
|
|
MO[bri] | ma̱ si̱wa̱' tsö́k erë ma̱ se' wö̂ikèke̱ e' ku̱é̱ki̱ |
MO[tokens] | ma̱ | si̱wa̱' | tsö́k | erë | ma̱ | se' | wö̂ikèke̱ | e' | ku̱é̱ki̱ |
MO[morf] | +Interj | si̱wa̱'+Sust | ijtsë+V+Inf | +Conj[adversativa] | +Interj | +1PPl+Inc | wö'ik+V+Imp1Tran+Imp2 | +Dem[ausente] | +Posp[por] |
MO[es] | pues escuchando el conocimiento para soplar a la persona |
|
|
LR[bri] | ¿yì tö be' wö́ulâo̱? |
LR[tokens] | yì | tö | be' | wö́ulâo̱ |
LR[morf] | +Pron[interrog/indef] | +Posp[Erg] | +2PSg | +V+PerfImp |
LR[es] | ¿quién le enseñó? |
|
|
MO[bri] | ¿yì tö? |
MO[tokens] | yì | tö |
MO[morf] | +Pron[interrog/indef] | +Posp[Erg] |
MO[es] | ¿quién? |
|
|
LR[bri] | yì, yì tö be' wö́ulâo̱mi̱ |
LR[tokens] | yì | yì | tö | be' | wö́ulâo̱mi̱ |
LR[morf] | +Pron[interrog/indef] | +Pron[interrog/indef] | +Posp[Erg] | +2PSg | +V+PerfImp+Suf[incoativo] |
LR[es] | ¿quién, quién le empezó a enseñar? |
|
|
|
|
MO[bri] | ¿be' wa̱ i ujchè̱n? ¿be' wa̱ i sú̱rule kë́këpa ñe̱'? |
MO[tokens] | be' | wa̱ | i | ujchè̱n | be' | wa̱ | i | sú̱rule | kë́këpa | ñe̱' |
MO[morf] | +2PSg | +Posp | +3PD | ujché̱r+V+VozMedia+Imp1 | +2PSg | +Posp | +3PD | su̱+V+VozMedia+Imp1+Anterior | akë́kë+SustHum+Pl | +Dem[solo_escuchado] |
MO[es] | ¿usted sabe? ¿usted conoce a ese señor? |
|
|
LR[bri] | tö́ |
LR[tokens] | tö́ |
LR[morf] | +Adv[afirmativo] |
LR[es] | sí |
|
|
MO[bri] | ¡à̱! "bueno" e' tö |
MO[tokens] | à̱ | bueno | e' | tö |
MO[morf] | +Interj | | +Dem[ausente] | +Posp[Erg] |
MO[es] | ¡ah! bueno ese es |
|
|
MO[bri] | e' tö ye' a̱ i pàka' tö ñê̱es, ñê̱es, ñê̱es, ñê̱es, i ma̱ si̱wa̱' dör ñê̱es, si̱wa̱' bikéitsèke̱ ñê̱es, si̱wa̱' yàli |
MO[tokens] | e' | tö | ye' | a̱ | i | pàka' | tö | ñê̱es | ñê̱es | ñê̱es | ñê̱es | i | ma̱ | si̱wa̱' | dör | ñê̱es | si̱wa̱' | bikéitsèke̱ | ñê̱es | si̱wa̱' | yàli |
MO[morf] | +Dem[ausente] | +Posp[Erg] | +1PSg | +Posp | +3PD | apàka+V+PerfImp | +Conj[que] | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +3PD | +Interj | si̱wa̱'+Sust | +Posp | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | si̱wa̱'+Sust | bikéits+V+Imp1Tran+Imp2 | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | si̱wa̱'+Sust | yàli+Sust |
MO[es] | ese me lo explicó que así, así, así, así, pues el conocimiento es así, el conocimiento se practica así, el conocimiento por lo menos |
|
|
MO[bri] | se' wö̂ikèke̱ wè̱s e' kiàne̱ apàke ké̱we |
MO[tokens] | se' | wö̂ikèke̱ | wè̱s | e' | kiàne̱ | apàke | ké̱we |
MO[morf] | +1PPl+Inc | wö'ik+V+Imp1Tran+Imp2 | +Adv[interrog] | +Dem[ausente] | kiár+V+VozMedia+PerfImp | apàka+V+Imp1Tran | +Adv[tiempo] |
MO[es] | como se sopla a una persona, eso se debe explicar primero |
|
|
LR[bri] | érë ta̱ alatsítsi wö̂ikmi̱ be'r ké̱we |
LR[tokens] | érë | ta̱ | alàtsítsi | wö̂ikmi̱ | be'r | ké̱we |
LR[morf] | +Conj[adversativa] | +Part | alà+Sust^tsítsi+Adj | +V+PerfImp+Suf[incoativo] | +2PSg+Posp | +Adv[tiempo] |
LR[es] | pero primero usted empezó soplando a niños |
|
|
MO[bri] | alàtsítsi, e' wö̂ikèke̱ ké̱we, wö̂ik bitu̱ ké̱we |
MO[tokens] | alàtsítsi | e' | wö̂ikèke̱ | ké̱we | wö̂ik | bitu̱ | ké̱we |
MO[morf] | alà+Sust^tsítsi+Adj | +Dem[ausente] | wö'ik+V+Imp1Tran+Imp2 | +Adv[tiempo] | +V+PerfImp | bite̱+V+Imp1Intran | +Adv[tiempo] |
MO[es] | los niños, esos se soplan primero, vienen a soplarse primero |
|
|
MO[bri] | ¡é! wé̱ wö̂ike, wé̱ wö̂ìna̱ tka' tawàlia ki̱ ì kí̱ e' ta̱ ñé̱es kë́këpala |
MO[tokens] | é | wé̱ | wö̂ike | wé̱ | wö̂ìna̱ | tka' | tawàlia | ki̱ | ì | kí̱ | e' | ta̱ | ñé̱es | kë́këpala |
MO[morf] | +Interj | +Dem[interrog] | wö'ik+V+Imp1Tran | +Dem[interrog] | wö'ik+V+VozMedia+Prosp | tkë+V+ModoAdvers | tawàlia+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Adv[cantidad] | +Dem[ausente] | +Part | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | akë́kë+SustHum+Pl+Dim |
MO[es] | algunos se soplan, algunos se soplan contra la gripe nada más, luego otros adultos |
|
|
MO[bri] | kë́këpala wö̂ike sö dawè ki̱ a̱ñì̱es àlim ki̱ ì a̱ e' ta̱ "pa" se' kià̱na̱ i̱a̱ se'r wö̂ikèke̱ i̱a̱ ka̱nè̱bleke̱ i̱a̱ |
MO[tokens] | kë́këpala | wö̂ike | sö | dawè | ki̱ | a̱ñì̱es | àlim | ki̱ | ì | a̱ | e' | ta̱ | pa | se' | kià̱na̱ | i̱a̱ | se'r | wö̂ikèke̱ | i̱a̱ | ka̱nè̱bleke̱ | i̱a̱ |
MO[morf] | akë́kë+SustHum+Pl+Dim | wö'ik+V+Imp1Tran | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | dawè+Sust | +Posp | +Adv[modo] | àlim+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Posp | +Dem[ausente] | +Part | | +1PPl+Inc | kiár+V+VozMedia+Prosp | +Posp | +1PPl+Inc+Posp | wö'ik+V+Imp1Tran+Imp2 | +Posp | ka̱nè̱+Sust^balë+V+Imp1Tran+Imp2 | +Posp |
MO[es] | los adultos los soplamos por las enfermedades entre ellas el reumatismo y otras entonces si la persona quiere nosotros la soplamos, le hacemos el trabajo |
|
|
LR[bri] | ukö̀ skà |
LR[tokens] | ukö̀ | skà |
LR[morf] | ukö̀ +Sust | +Adv[frecuencia] |
LR[es] | por último |
|
|
MO[bri] | ukö̀ skà ta̱ ñê̱es sö se' kë́këpa ñe̱' wö̂ikèke̱ |
MO[tokens] | ukö̀ | skà | ta̱ | ñê̱es | sö | se' | kë́këpa | ñe̱' | wö̂ikèke̱ |
MO[morf] | ukö̀+Sust | +Adv[frecuencia] | +Part | +Dem[solo_escuchado]+Posp[comparativa] | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | +1PPl+Inc | akë́kë+SustHum+Pl | +Dem[solo_escuchado] | wö'ik+V+Imp1Tran+Imp2 |
MO[es] | por último y de esa manera nosotros soplamos a nuestros mayores |
|
|
MO[bri] | e'ta̱ kö̀chi ie ie wö̂ike kiàna̱, krò kiè ie kiàna̱ wö̂ike "porque" e' dawè ta̱' ë̀me̱ |
MO[tokens] | e'ta̱ | kö̀chi | ie | ie | wö̂ike | kiàna̱ | krò | kiè | ie | kiàna̱ | wö̂ike | porque | e' | dawè | ta̱' | ë̀me̱ |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Part | kö̀chi+Sust | +Posp[similativa] | +Posp[similativa] | wö'ik+V+Prosp | kiár+V+VozMedia+Prosp | dakarò+Sust | kiè+Sust | +Posp[similativa] | kiár+V+VozMedia+Prosp | wö'ik+V+Prosp | | +Dem[ausente] | dawè+Sust | +V+Imperf | +Adv[modo] |
MO[es] | en aquel entonces teníamos que soplar a los cerdos , se necesitaba soplar todo tipo de pollos porque tienen enfermedades también |
|
|
|
|
MO[bri] | dawè ku̱é̱ki̱ "porque" íyiwak mí̱k dawè tso' i wák mí̱k a̱ñì̱ e's e' kiàna̱ ka̱nè̱ble |
MO[tokens] | dawè | ku̱é̱ki̱ | porque | íyiwak | mí̱k | dawè | tso' | i | wák | mí̱k | a̱ñì̱ | e's | e' | kiàna̱ | ka̱nè̱ble |
MO[morf] | dawè+Sust | +Posp[por] | | íyi+Sust^wák+Sust | mi̱'+V+Inf | dawè+Sust | +V+Imperf | +3PD | wák+Sust | mi̱'+V+Inf | +Pron[recíproco] | +Adv[comparativo] | +Dem[ausente] | kiár+V+VozMedia+Prosp | ka̱nè̱+Sust^balë+V+Prosp |
MO[es] | por enfermedad porque los propios animales contraen la enfermedad entre ellos, de modo que hace falta curarlos |
|
|
|
|
MO[bri] | ie' ta̱ |
MO[tokens] | ie' | ta̱ |
MO[morf] | +3P | +Posp[compañía] |
MO[es] | con él |
|
|
LR[bri] | e'ta̱ e' o̱'mi̱k ta̱ kàlkö dóma̱le̱ se' ka̱nè̱wo̱ irir ì dawè |
LR[tokens] | e'ta̱ | e' | o̱'mi̱k | ta̱ | kàlkö | dóma̱le̱ | se' | ka̱nè̱wo̱ | irir | ì | dawè |
LR[morf] | +Dem[ausente]+Part | +Dem[ausente] | +Posp[adyacente] | +Part | kàl+Sust^kö̀+Sust | dë+V +ModoFin+Suf[reiterativo] | +1PPl+Inc | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+ModoFin | +3PD+Posp | +Pron[interrog/indef] | dawè+Sust |
LR[es] | además de esto cuáles son las plantas que curan las enfermedades |
|
|
MO[bri] | dawè ki̱ dör dawè ichö́kle ki̱ e'ta̱ ta̱î̱ i ró wa̱ |
MO[tokens] | dawè | ki̱ | dör | dawè | ichö́kle | ki̱ | e'ta̱ | ta̱î̱ | i | ró | wa̱ |
MO[morf] | dawè+Sust | +Posp | +Posp | dawè+Sust | +Adv[modo]+Suf[duda] | +Posp | +Dem[ausente]+Part | +Cuant[mucho(s)] | +3PD | dë+V+ModoFin | +Posp |
MO[es] | para las enfermedades, para las enfermedades propias son muchas las que se usan |
|
|
MO[bri] | shirë́kö sû̱, klòkö sû̱, shu̱lé̱ kö̀ sû̱, sö̀kkö sû̱ e'rö í̱ma̱ bua'ë kiàna̱ dapáwe̱ma̱le̱ kàlkö páliu̱köl |
MO[tokens] | shirë́kö | sû̱ | klòkö | sû̱ | shu̱lé̱ | kö̀ | sû̱ | sö̀kkö | sû̱ | e'rö | í̱ma̱ | bua'ë | kiàna̱ | dapáwe̱ma̱le̱ | kàlkö | páliu̱köl |
MO[morf] | shirë́+Sust^kö̀+Sust | +Posp[semejanza] | klò+Sust^kö̀+Sust | +Posp[semejanza] | shu̱lé̱+Sust | kö̀+Sust | +Posp[semejanza] | sö̀k+Sust^kö̀+Sust | +Posp[semejanza] | +Dem[ausente]+Posp | +Pron[interrog] | bua'+Adj+Int | kiár+V+VozMedia+Prosp | dapáo̱+V+Imp1Tran+Suf[reiterativo] | kàl+Sust^kö̀+Sust | apà+Sust^alí+Adj^o̱+V+Inf+Suf |
MO[es] | hojas de pasmo, hojas de anisillo, hojas de guayabo, hojas de zacate de limón, como son muy buenas hace falta estar juntando las hojas para hacer sudar |
|
|
LR[bri] | aîkö |
LR[tokens] | aîkö |
LR[morf] | ai'+Sust^kö̀+Sust |
LR[es] | sainillo |
|
|
MO[bri] | e'ta̱ aîkö bitù̱ke̱ma̱le̱ e' kiàna̱ tsè̱ |
MO[tokens] | e'ta̱ | aîkö | bitù̱ke̱ma̱le̱ | e' | kiàna̱ | tsè̱ |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Part | ai'+Sust^kö̀+Sust | bite̱+V+Imp1Intran+Imp2+Suf[reiterativo] | +Dem[ausente] | kiár+V+VozMedia+Prosp | tse̱+V+Imp1Tran |
MO[es] | entonces se necesita llevar el sainillo |
|
|
LR[bri] | bítkuak |
LR[tokens] | bítkuak |
LR[morf] | +Cuant+Plano+Paquetes |
LR[es] | ¿cuántos? |
|
|
MO[bri] | aîkö kiàna̱ wè̱s ta̱ bö́tkuak |
MO[tokens] | aîkö | kiàna̱ | wè̱s | ta̱ | bö́tkuak |
MO[morf] | ai'+Sust^kö̀+Sust | kiár+V+VozMedia+Prosp | +Adv[interrog] | +Part | +Num(2)+Plano+Paquetes |
MO[es] | de sainillo se requiere como dos manojos |
|
|
LR[bri] | bítkuak aîkö |
LR[tokens] | bítkuak | aîkö |
LR[morf] | +Cuant+Plano+Paquetes | ai'+Sust^kö̀+Sust |
LR[es] | ¿cuántos manojos de sainillos? |
|
|
MO[bri] | aîkö dör tkë́yök |
MO[tokens] | aîkö | dör | tkë́yök |
MO[morf] | ai'+Sust^kö̀+Sust | +Posp | +Num(4)+Conjunto |
MO[es] | son cuatro variedades de sainillo |
|
|
MO[bri] | aîkö tso' dör sìtla wö̂iko |
MO[tokens] | aîkö | tso' | dör | sìtla | wö̂iko |
MO[morf] | ai'+Sust^kö̀+Sust | +V+Imperf | +Posp | sìtla+Sust | wö'ik+V+ModoFin |
MO[es] | hay un sainillo para soplar el cólico |
|
|
MO[bri] | étkuak dör àlim wö̂iko |
MO[tokens] | étkuak | dör | àlim | wö̂iko |
MO[morf] | +Num(1)+Plano+Paquetes | +Posp | àlim+Sust | wö'ik+V+ModoFin |
MO[es] | otro es para soplar el reumatismo |
|
|
MO[bri] | étkuak dör tawàlia wö̂iko, étkuak dör tkabë̀ tö se' kuéwa̱ ése wö̂iko |
MO[tokens] | étkuak | dör | tawàlia | wö̂iko | étkuak | dör | tkabë̀ | tö | se' | kuéwa̱ | ése | wö̂iko |
MO[morf] | +Num(1)+Plano+Paquetes | +Posp | tawàlia+Sust | wö'ik+V+ModoFin | +Num(1)+Plano+Paquetes | +Posp | tkabë̀+Sust | +Posp[Erg] | +1PPl+Inc | kö+V+Prosp+Dir[penetración] | +Dem[comparativo] | wö'ik+V+ModoFin |
MO[es] | otro es para soplar gripe, otro es para soplar la mordedura de serpiente |
|
|
MO[bri] | ie'par tkë́yök e' ta̱ |
MO[tokens] | ie'par | tkë́yök | e' | ta̱ |
MO[morf] | +3P+Pl+Posp | +Num(4)+Conjunto | +Dem[ausente] | +Part |
MO[es] | son cuatro variedades entonces |
|
|
LR[bri] | e'ta̱ be' tsî̱ a̱ i âr ki̱ |
LR[tokens] | e'ta̱ | be' | tsî̱ | a̱ | i | âr | ki̱ |
LR[morf] | +Dem[ausente]+Part | +2PSg | tsì̱+Sust | +Posp | +3PD | +Posi | +Posp |
LR[es] | y eso que está colgando a su espalda |
|
|
MO[bri] | e' |
MO[tokens] | e' |
MO[morf] | +Dem[ausente] |
MO[es] | eso |
|
|
LR[bri] | wè̱s i' i' dör |
LR[tokens] | wè̱s | i' | i' | dör |
LR[morf] | +Adv [interrog] | +Dem[cerca] | +Dem[cerca] | +Posp |
LR[es] | cómo es este, este |
|
|
MO[bri] | i', i' dör |
MO[tokens] | i' | i' | dör |
MO[morf] | +Dem[cerca] | +Dem[cerca] | +Posp |
MO[es] | esto, esto es |
|
|
MO[bri] | í̱e̱ i tso' |
MO[tokens] | í̱e̱ | i | tso' |
MO[morf] | +Adv[lugar] | +3PD | +V+Imperf |
MO[es] | aquí hay esto |
|
|
LR[bri] | e'tk e'tk e'tk e'tk ña̱ i apàkö e'tk e'tk e'tk |
LR[tokens] | e'tk | e'tk | e'tk | e'tk | ña̱ | i | apàkö | e'tk | e'tk | e'tk |
LR[morf] | +Num(1)+Plano | +Num(1)+Plano | +Num(1)+Plano | +Num(1)+Plano | +1PSgD | +3PD | apàka+V+ModoImp | +Num(1)+Plano | +Num(1)+Plano | +Num(1)+Plano |
LR[es] | me explica uno por uno, uno por uno, uno por uno |
|
|
MO[bri] | i' dör sìtla i̱a̱ |
MO[tokens] | i' | dör | sìtla | i̱a̱ |
MO[morf] | +Dem[cerca] | +Posp | sìtla+Sust | +Posp |
MO[es] | este es para el cólico |
|
|
MO[bri] | í̱e̱ dör sìtla icha e'ta̱ i' dör, e' dör dawè dawè bulù icha se' tsítsipala |
MO[tokens] | í̱e̱ | dör | sìtla | icha | e'ta̱ | i' | dör | e' | dör | dawè | dawè | bulù | icha | se' | tsítsipala |
MO[morf] | +Adv[lugar] | +Posp | sìtla+Sust | icha+Sust | +Dem[ausente]+Part | +Dem[cerca] | +Posp | +Posp | +Posp | dawè+Sust | dawè+Sust | bulù+Sust | icha+Sust | +1PPl+Inc | tsítsi+Adj+Pl+Dim |
MO[es] | aquí es para el propio cólico, luego esto es, aquello es para el dueño de la enfermedad de nuestros pequeñitos |
|
|
|
|
MO[bri] | kayö́ kö̀, e'rö ma̱, dùsi̱a̱ kö̀ |
MO[tokens] | kayö́ | kö̀ | e'rö | ma̱ | dùsi̱a̱ | kö̀ |
MO[morf] | kayö́+Sust | kö̀+Sust | +Dem[ausente]+Posp | +Interj | dù+Sust^si̱â̱+Adj | kö̀+Sust |
MO[es] | pluma de loro, esto es pues, (también) pluma de ¿pava? |
|
|
LR[bri] | dùsi̱a̱ kö̀ |
LR[tokens] | dùsi̱a̱ | kö̀ |
LR[morf] | dù+Sust^si̱â̱+Adj | kö̀+Sust |
LR[es] | pluma de pava |
|
|
MO[bri] | dùsi̱a̱ kö̀, kayö́ pík e'rö í̱ma̱ yàli, í̱ma̱ kiè ku̱ka̱', ku̱ka̱' kö̀ |
MO[tokens] | dùsi̱a̱ | kö̀ | kayö́ | pík | e'rö | í̱ma̱ | yàli | í̱ma̱ | kiè | ku̱ka̱' | ku̱ka̱' | kö̀ |
MO[morf] | dù+Sust^si̱â̱+Adj | kö̀+Sust | kayö́+Sust | pík+Sust | +Dem[ausente]+Posp | +Pron[interrog] | yàli+Sust | +Pron[interrog] | ki+V+Imp1Tran | ku̱ka̱'+Sust | ku̱ka̱'+Sust | kö̀+Sust |
MO[es] | pluma de pava, ala de loro, esto es cómo se llama, cómo se llama lapa, pluma de lapa |
|
|
|
|
MO[bri] | e' dör se' tsítsipala i̱a̱, se' tsítsipa kalö'wo̱ |
MO[tokens] | e' | dör | se' | tsítsipala | i̱a̱ | se' | tsítsipa | kalö'wo̱ |
MO[morf] | +Dem[ausente] | +Posp | +1PPl+Inc | tsítsi+Adj+Pl+Dim | +Posp | +1PPl+Inc | tsítsi+Adj+Pl+Dim | kalö'+V+ModoFin |
MO[es] | ese es para nuestros niñitos, para salvar a nuestros pequeñitos |
|
|
MO[bri] | i tso' ák, ák shù̱ mâ̱tkle |
MO[tokens] | i | tso' | ák | ák | shù̱ | mâ̱tkle |
MO[morf] | +3PD | +V+Imperf | ák+Sust | ák+Sust | shù̱+Sust | mâ̱tkle+Adj |
MO[es] | está esta piedra, la piedra con marca en el centro |
|
|
MO[bri] | e' dör tsítsipala apàto |
MO[tokens] | e' | dör | tsítsipala | apàto |
MO[morf] | +Dem[ausente] | +Posp | tsítsi+Adj+Pl+Dim | apà+Sust^të+V+ModoFin |
MO[es] | eso es para frotar a los pequeñitos |
|
|
MO[bri] | e'rö i tso' |
MO[tokens] | e'rö | i | tso' |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Posp | +3PD | +V+Imperf |
MO[es] | también hay |
|
|
LR[bri] | ì skà |
LR[tokens] | ì | skà |
LR[morf] | +Pron[interrog/indef] | +Adv[frecuencia] |
LR[es] | qué más |
|
|
|
|
LR[bri] | wé̱ ñe̱' talók akà |
LR[tokens] | wé̱ | ñe̱' | talók | akà |
LR[morf] | +Dem[interrog] | +Dem[solo_escuchado] | talók+Sust | akà+Sust |
LR[es] | ¿cuál es el diente de lagarto? |
|
|
MO[bri] | talók akàla tër sé̱ wé̱alè |
MO[tokens] | talók | akàla | tër | sé̱ | wé̱alè |
MO[morf] | talók+Sust | akà+Sust+Dim | +Posi | +Dem[cerca-oyente] | +Cuant[alguno(s)] |
MO[es] | el diente de lagarto debe estar en algún lugar |
|
|
MO[bri] | pulë̀ pulë̀ i ukö̀ pà̱rlor ma̱ |
MO[tokens] | pulë̀ | pulë̀ | i | ukö̀ | pà̱rlor | ma̱ |
MO[morf] | pulë̀+Sust | pulë̀+Sust | +3PD | ukö̀+Sust | pa̱+V+VozMedia+Imp1+Suf[Pl] | +Interj |
MO[es] | las conchas, las conchas están rotas en pedazos |
|
|
|
|
|
|
MO[bri] | si̱nà̱s kö, si̱nà̱s kö, si̱nà̱s kö, "vea" i bakèla i bakè |
MO[tokens] | si̱nà̱s | kö | si̱nà̱s | kö | si̱nà̱s | kö | vea | i | bakèla | i | bakè |
MO[morf] | si̱nà̱s+Sust | kö̀+Sust | si̱nà̱s+Sust | kö̀+Sust | si̱nà̱s+Sust | kö̀+Sust | | +3PD | bák+V+Imp1Tran+Dim | +3PD | bák+V+Imp1Tran |
MO[es] | un tipo de planta, un tipo de planta, un tipo de planta, vea la empaco, empaco |
|
|
LR[bri] | ¿í̱ma̱ e' kiè? |
LR[tokens] | í̱ma̱ | e' | kiè |
LR[morf] | +Pron[interrog] | +Dem[ausente] | ki+V+Imp1Tran |
LR[es] | ¿cómo se llama? |
|
|
MO[bri] | e' kièke̱ bika', e' dör yë̀ñapala ë̀ pàtököl ie |
MO[tokens] | e' | kièke̱ | bika' | e' | dör | yë̀ñapala | ë̀ | pàtököl | ie |
MO[morf] | +Dem[ausente] | +Dem[ausente] | bika'+Sust | +Dem[ausente] | +Posp | yë̀ña̱+SustHum+Pl+Dim | +Adv[limitativo] | apà+Sust^të+V+Inf+Suf | +Posp[similativa] |
MO[es] | ese se llama bika', eso es para frotar únicamente a los chiquillos |
|
|
MO[bri] | e' wö̀ ie e'ta̱ sé̱ àlim icha dör a̱wí̱ âr ki̱ e' |
MO[tokens] | e' | wö̀ | ie | e'ta̱ | sé̱ | àlim | icha | dör | a̱wí̱ | âr | ki̱ | e' |
MO[morf] | +Dem[ausente] | wö̀+Sust | +Posp[similativa] | +Dem[ausente]+Part | +Dem[cerca-oyente] | àlim+Sust | icha+Sust | +Posp | +Dem[mismo_nivel]+1Plano | +Posi | +Posp | +Dem[ausente] |
MO[es] | eso es una fruta, y eso es para el reumatismo, y aquel que está colgando eso |
|
|
LR[bri] | e' e' pàkö a̱ñì̱es |
LR[tokens] | e' | e' | pàkö | a̱ñì̱es |
LR[morf] | +Dem[ausente] | +Dem[ausente] | apàka+V+ModoImp | +Adv[modo] |
LR[es] | ese explíquelo también |
|
|
MO[bri] | i skà wéblö |
MO[tokens] | i | skà | wéblö |
MO[morf] | +3PD | +Adv[frecuencia] | wébalë+V+ModoImp |
MO[es] | otra vea |
|
|
MO[bri] | àlim icha dör |
MO[tokens] | àlim | icha | dör |
MO[morf] | àlim+Sust | icha+Sust | +Posp |
MO[es] | para el reumatismo |
|
|
MO[bri] | yö i tsè̱bitu̱ sa̱wè̱ bö |
MO[tokens] | yö | i | tsè̱bitu̱ | sa̱wè̱ | bö |
MO[morf] | +1PSg+Posp[Erg] | +3PD | tse̱+V+Imp1Tran+Dir | su̱+V+Imp1Tran | +2PSg+Posp[Erg] |
MO[es] | lo traigo para que lo veas |
|
|
LR[bri] | ì dalé |
LR[tokens] | ì | dale |
LR[morf] | +Pron[interrog/indef] | +Adv[lugar] |
LR[es] | ¿detrás? |
|
|
LR[bri] | érë ta̱ í̱e̱ be' ujtö́ tsî̱ne̱t krá i' wö́rki̱ |
LR[tokens] | érë | ta̱ | í̱e̱ | be' | ujtö́ | tsî̱ne̱t | krá | i' | wö́rki̱ |
LR[morf] | +Conj [adversativa] | +Part | +Adv[lugar] | +2PSg | út+V+ModoImp | +Adv[lugar] | +Adv[tiempo] | +Dem[cerca] | +Posp[ante] |
LR[es] | pero hable aquí cerca siempre de esto |
|
|
MO[bri] | àlim icha dör kuë̀, àlim icha dör |
MO[tokens] | àlim | icha | dör | kuë̀ | àlim | icha | dör |
MO[morf] | àlim+Sust | icha+Sust | +Posp | kuë̀+Sust | àlim+Sust | icha+Sust | +Posp |
MO[es] | la tortuga es para el reumatismo, para el reumatismo |
|
|
MO[bri] | í̱ma̱ i' dör yàli ma̱ wì̱m |
MO[tokens] | í̱ma̱ | i' | dör | yàli | ma̱ | wì̱m |
MO[morf] | +Pron[interrog] | +Dem[cerca] | +Posp | yàli+Sust | +Interj | wìm+Sust |
MO[es] | como este es pues mono congo |
|
|
LR[bri] | wìm |
LR[tokens] | wìm |
LR[morf] | wìm+Sust |
LR[es] | mono congo |
|
|
MO[bri] | wìm i dör í̱ma̱ kachúk |
MO[tokens] | wìm | i | dör | í̱ma̱ | kachúk |
MO[morf] | wìm+Sust | +3PD | +Posp | +Pron[interrog] | kachúk+Sust |
MO[es] | mono congo, este es martilla |
|
|
MO[bri] | kachúk, alö̀buk, talók, urrì, na̱mù̱, dakòlum, stsí |
MO[tokens] | kachúk | alö̀buk | talók | urrì | na̱mù̱ | dakòlum | stsí |
MO[morf] | kachúk+Sust | alö̀buk+Sust | talók+Sust | urrì+Sus | na̱mù̱+Sust | dakòlum+Sust | stsí+Sust |
MO[es] | martilla, tolomuco, lagarto, oso hormiguero, tigre, puma, pizote |
|
|
LR[bri] | ajá |
LR[tokens] | ajá |
LR[morf] | +Interj |
LR[es] | ajá |
|
|
MO[bri] | éjkë àlim, àlim apàto |
MO[tokens] | éjkë | àlim | àlim | apàto |
MO[morf] | +Comp | àlim+Sust | àlim+Sust | apà+Sust^të+V+ModoFin |
MO[es] | todo esto es para frotar el reumatismo, el reumatismo |
|
|
LR[bri] | e' ta̱ i' |
LR[tokens] | e' | ta̱ | i' |
LR[morf] | +Dem[ausente] | +Part | +Dem[cerca] |
LR[es] | y esto |
|
|
MO[bri] | à e' dör pulë̀, e' dör |
MO[tokens] | à | e' | dör | pulë̀ | e' | dör |
MO[morf] | +Interj | +Dem[ausente] | +Posp | pulë̀+Sust | +Dem[ausente] | +Posp |
MO[es] | ah esas son conchas, esas son |
|
|
MO[bri] | dayë̀ pulë̀ ma̱nè̱te̱ e' dör, ye' a̱ e' dör ie'pa ë̀ wàpie |
MO[tokens] | dayë̀ | pulë̀ | ma̱nè̱te̱ | e' | dör | ye' | a̱ | e' | dör | ie'pa | ë̀ | wàpie |
MO[morf] | dayë̀+Sust | pulë̀+Sust | ma̱nè̱t+V+VozMedia+PerfImp | +Dem[ausente] | +Posp | +1PSg | +Posp | +Dem[ausente] | +Posp | +3P+Pl | +Adv[limitativo] | wàpie+Sust |
MO[es] | esas son conchas de mar traídas, para mí esas son esas son compañeras de ellos (los animales) |
|
|
MO[bri] | ujú |
MO[tokens] | ujú |
MO[morf] | +Interj |
MO[es] | ujú |
|
|
MO[bri] | e'rör ie'pa ë̀ wàpie |
MO[tokens] | e'rör | ie'pa | ë̀ | wàpie |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Posp | +3P+Pl | +Adv[limitativo] | wàpie+Sust |
MO[es] | esas son compañera de ellos |
|
|
MO[bri] | ês i biké a̱ i tso' |
MO[tokens] | ês | i | biké | a̱ | i | tso' |
MO[morf] | +Adv[comparativo] | +3PD | bika'+Sust | +Posp | +3PD | +V+Imperf |
MO[es] | así estas están en su canasta |
|
|
MO[bri] | e'r ie'pa ë̀me̱ e' dör dawè bulù àlim ((apàyo)) àlim, àlim apàto u̱jú̱ |
MO[tokens] | e'r | ie'pa | ë̀me̱ | e' | dör | dawè | bulù | àlim | apàyo | àlim | àlim | apàto | u̱jú̱ |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Posp | +3P+Pl | +Adv[modo] | +Dem[ausente] | +Posp | dawè+Sust | bulù+Sust | àlim+Sust | | àlim+Sust | àlim+Sust | apà+Sust^të+V+ModoFin | +Interj |
MO[es] | esas son únicamente para los dueños de las enfermedades: para frotar el reumatismo, para frotar el reumatismo |
|
|
MO[bri] | tö́ |
MO[tokens] | tö́ |
MO[morf] | +Adv[afirmativo] |
MO[es] | sí |
|
|
LR[bri] | e'ta̱ wé̱s i batséi tsè̱ke̱ |
LR[tokens] | e'ta̱ | wé̱s | i | batséi | tsè̱ke̱ |
LR[morf] | +Dem[ausente]+Part | +Dem[interrog]+Posp[comparativa] | +3PD | batsé+Sust+Suf[referencia] | tse̱+V+Imp1Tran+Imp2 |
LR[es] | entonces cuál es la dieta que se lleva |
|
|
LR[bri] | í̱e̱ í̱e̱ í̱e̱ tsî̱ne̱t |
LR[tokens] | í̱e̱ | í̱e̱ | í̱e̱ | tsî̱ne̱t |
LR[morf] | +Adv[lugar] | +Adv[lugar] | +Adv | tsî̱ne̱t+Adv[lugar] |
LR[es] | aquí, aquí, aquí cerca |
|
|
MO[bri] | ¿ì batséi tsè̱ke̱? àlim ki̱ dìba ku̱é̱ki̱ |
MO[tokens] | ì | batséi | tsè̱ke̱ | àlim | ki̱ | dìba | ku̱é̱ki̱ |
MO[morf] | +Pron[interrog/indef] | batsé+Sust+Suf[referencia] | tse̱+V+Imp1Tran+Imp2 | àlim+Sust | +Posp | dìba+Sust | +Posp[por] |
MO[es] | ¿qué dieta sigue? para el reumatismo es no asolearse |
|
|
MO[bri] | "porque" dìba tö dìba dìba a̱ se' iki'wè̱ka̱ irir "entonces" kë̀ se' rë, kë̀ dawè rë, kë̀ se' dë' iska bua' |
MO[tokens] | porque | dìba | tö | dìba | dìba | a̱ | se' | iki'wè̱ka̱ | irir | entonces | kë̀ | se' | rë | kë̀ | dawè | rë | kë̀ | se' | dë' | iska | bua' |
MO[morf] | | dìba+Sust | +Posp[Erg] | dìba+Sust | dìba+Sust | +Posp | +1PPl+Inc | iki'+Sust^o̱+V+Imp1Tran+Dir[ascenso] | +3PD+Posp | | +Neg | +1PPl+Inc | dë+V+PerfImp | +Neg | dawè+Sust | dë+V+PerfImp | +Neg | +1PPl+Inc | dë+V+PerfImp | +3PD+Posp[hasta-durante] | bua'+Adj |
MO[es] | porque el calor, el calor, el calor nos causa salpullido, entonces no se llega, no se llega a la enfermedad, no se llega bien (no se cura la enfermedad) |
|
|
MO[bri] | "entonces" se' se' tö i yàli wé̱ma̱le̱ tsé̱mi̱ tsule' e'ta kë̀ i wà shù̱aline̱, e' ku̱é̱ki̱ bikéitse batsé kiàna̱ wé̱shke̱ |
MO[tokens] | entonces | se' | se' | tö | i | yàli | wé̱ma̱le̱ | tsé̱mi̱ | tsule' | e'ta | kë̀ | i | wà | shù̱aline̱ | e' | ku̱é̱ki̱ | bikéitse | batsé | kiàna̱ | wé̱shke̱ |
MO[morf] | | +1PPl+Inc | +1PPl+Inc | +Posp[Erg] | +3PD | yàli+Sust | o̱+V+Prosp+Suf[reiterativo] | tse̱+V+Prosp+Dir | tsule'+Sust | +Dem[ausente]+Part[focalizadora] | +Neg | +3PD | wà+Sust | shù̱ali+V+VozMedia+PerfImp | +Dem[ausente] | +Posp[por] | bikéits+V+Prosp | batsé+Sust | kiár+V+VozMedia+Prosp | +Adv[lugar] |
MO[es] | entonces nosotros, nosotros si esas cosas las tratamos siempre como broma, entonces no se soluciona, por eso la dieta se debe llevar en la casa |
|
|
MO[bri] | ¡ajá! dìba ki̱ ì ki̱ ö bukulú ki̱ ì ki̱, se'r i kiè bukulú ki̱ ì ki̱ ¡ajá! ña̱là̱ batà ki̱ ì ki̱, e' batséi tse̱ke̱ ês |
MO[tokens] | ajá | dìba | ki̱ | ì | ki̱ | ö | bukulú | ki̱ | ì | ki̱ | se'r | i | kiè | bukulú | ki̱ | ì | ki̱ | ajá | ña̱là̱ | batà | ki̱ | ì | ki̱ | e' | batséi | tse̱ke̱ | ês |
MO[morf] | +Interj | dìba+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Posp | +Conj[disyuntiva] | bukulú+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Posp | +1PPl+Inc+Posp | +3PD | ki+V+Imp1Tran | bukulú+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Posp | +Interj | ña̱là̱+Sust | batà+Sust | +Posp | +Pron[interrog/indef] | +Posp | +Dem[ausente] | batsé+Sust+Suf[referencia] | tse̱+V+Imp1Tran+Imp2 | +Adv[comparativo] |
MO[es] | ajá, nada de sol o nada de tabú, nosotros lo llamamos tabú, nada de eso, ¡ajá! al final de camino nada, se suele llevar esa dieta |
|
|
MO[bri] | íyi katúr ki̱ íyi, íyi dayë̀ ki̱ íyi, klö́m klö́bli |
MO[tokens] | íyi | katúr | ki̱ | íyi | íyi | dayë̀ | ki̱ | íyi | klö́m | klö́bli |
MO[morf] | íyi+Sust | katu+V+VozMedia+Imp1 | +Posp | íyi+Sust | íyi+Sust | dayë̀+Sust | +Posp | íyi+Sust | kalö́m+Sust | kalö́m+Sust^alí+Adj |
MO[es] | alimentos asados, alimentos con sal , plátano, plátano maduro |
|
|
LR[bri] | ¿e'ta̱ chkö̀ ie? |
LR[tokens] | e'ta̱ | chkö̀ | ie |
LR[morf] | +Dem[ausente]+Part | chakö̀+Sust | +Posp[similativa] |
LR[es] | ¿entonces como es la comida? |
|
|
MO[bri] | chkö̀ ie e'ta̱ sö i̱ ñé̱ sé̱se̱ sé̱se̱la |
MO[tokens] | chkö̀ | ie | e'ta̱ | sö | i̱ | ñé̱ | sé̱se̱ | sé̱se̱la |
MO[morf] | chakö̀+Sust | +Posp[similativa] | +Dem[ausente]+Part | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | +3PD | ña̱+V+Prosp | sé̱se̱+Adj | sé̱se̱+Adj+Dim |
MO[es] | la comida entonces nosotros la comemos simple, simplecito |
|
|
MO[bri] | e'ta̱ e' ñé̱ sö yulár yè sö, i yè sö tö́ ¡u̱jú̱! tö́ |
MO[tokens] | e'ta̱ | e' | ñé̱ | sö | yulár | yé | sö | i | yé | sö | tö́ | u̱jú̱ | tö́ |
MO[morf] | +Dem[ausente]+Part | +Dem[ausente] | ña̱+V+Prosp | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | yulár+Sust | ya+V+Prosp | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | +3PD | ya+V+Prosp | +1PPl+Inc+Posp[Erg] | +Adv[afirmativo] | +Interj | |
MO[es] | entonces la comemos, bebemos atol, lo bebemos ¡uju! sí |
|
|