ZE [bri] | "bueno" í̱e̱ ye'r a' a̱ i pàkeke̱ |
ZE[tokens] | bueno | í̱e̱ | ye'r | a' | a̱ | i | pàkeke̱ |
ZE[morf] | bueno | +Adv[lugar] | +1PSg+Posp | +2P+Pl | +Posp | +3PD | apàka+V+Imp1Tran+Imp2 |
ZE [es] | bueno aquí les voy a contar |
|
|
ZE [bri] | wè̱s sa' tskírke̱, sa'r i chè tö mí̱ka̱ sa' tskírke̱ e'ta̱ e'rö e'rö ñá̱ |
ZE[tokens] | wè̱s | sa' | tskírke̱ | sa'r | i | chè | tö | mí̱ka̱ | sa' | tskírke̱ | e'ta̱ | e'rö | e'rö | ñá̱ |
ZE[morf] | +Adv[interrog] | +1PPl+Exc | tskír+V+VozMedia+Imp1+Imp2 | +1PPl+Exc+Posp | +3PD | yë+V+Imp1Tran | +Conj[que] | +Adv[tiempo] | +1PPl+Exc | tskír+V+VozMedia+Imp1+Imp2 | +Dem[ausente]+Part | +Dem[ausente]+Posp | +Dem[ausente]+Posp | ñá̱+Sust |
ZE [es] | como nacemos, decimos que cuando nacemos somos, somos impuros |
|
|
ZE [bri] | i a̱mì̱ irir i alà e'rö ñá̱, e' kiàna̱ pàkuemle̱ óköpa tö mì̱ka̱ se' tskìna̱ e'ta̱ |
ZE[tokens] | i | a̱mì̱ | irir | i | alà | e'rö | ñá̱ | e' | kiàna̱ | pàkuemle̱ | óköpa | tö | mì̱ka̱ | se' | tskìna̱ | e'ta̱ |
ZE[morf] | +3PD | a̱mì̱+SustHum | +3PD+Posp | +3PD | alà+Sust | +Dem[ausente]+Posp | ñá̱+Sust | +Dem[ausente] | kiár+V+VozMedia+Prosp | apà+Sust^kö+V+Prosp+Suf[reiterativo] | óköm+SustHum+Pl | +Posp[Erg] | +Adv[tiempo] | +1PPl+Inc | tskír+V+VozMedia+Prosp | +Dem [ausente]+Part |
ZE [es] | la mamá y el hijo son impuros, ambos necesitan ser purificados por los enterradores cuando nacemos |
|
|
ZE [bri] | ké̱we ta̱ Sibö̀ wa̱ sa' rë́ka̱ ditsö̀wö ie |
ZE[tokens] | ké̱we | ta̱ | Sibö̀ | wa̱ | sa' | rë́ka̱ | ditsö̀wö | ie |
ZE[morf] | +Adv[tiempo] | +Part | Sibö̀+Sust | +Posp | +1PPl+Exc | dë+V+PerfImp+Dir[ascenso] | ditsö̀+Sust+Suf[redondo] | +Posp[similativa] |
ZE [es] | primero Sibö̀ nos trajo en forma de semilla |
|
|
ZE [bri] | î̱ñe̱ ta̱ Sula' tö se' a̱ se' wíköl pàtkeke̱ |
ZE[tokens] | î̱ñe̱ | ta̱ | Sula' | tö | se' | a̱ | se' | wíköl | pàtkeke̱ |
ZE[morf] | +Adv[tiempo] | +Part | Sula'+Sust | +Posp[Erg] | +1PPl+Inc | +Posp | +1PPl+Inc | wíköl+Sust | apà+Sust^tkë+V+Imp1Tran+Imp2 |
ZE [es] | actualmente Sula' nos envía nuestra imagen |
|
|
ZE [bri] | e' mè̱bitu̱ irir, e' yawè irir i di' ta̱ e' wa, e' i̱à̱na̱ ta̱ se' rë́ka̱i̱a̱ ká̱ i' ki̱ ta̱, i i i di' wa se' apà se' pà sùne̱, e'ta̱ e' wa ka̱nè̱u̱k se' bitè̱ a̱ |
ZE[tokens] | e' | mè̱bitu̱ | irir | e' | yawè | irir | i | di' | ta̱ | e' | wa | e' | i̱à̱na̱ | ta̱ | se' | rë́ka̱i̱a̱ | ká̱ | i' | ki̱ | ta̱ | i | i | i | di' | wa | se' | apà | se' | pà | sùne̱ | e'ta̱ | e' | wa | ka̱nè̱u̱k | se' | bitè̱ | a̱ |
ZE[morf] | +Dem[ausente] | a̱me̱+V+Imp1Tran+Dir | +3PD+Posp | +Dem[ausente] | yö+V+Imp1Tran | +3PD+Posp | +3PD | di'+Sust | +Part | +Dem[ausente] | +Posp | +Dem[ausente] | +Conj[finalidad] | +Part | +1PPl+Inc | +V+PerfImp+Dir[ascenso]+Suf[actual] | ká̱+Sust | +Dem[cerca] | +Posp | +Part | +3PD | +3PD | +3PD | di'+Sust | +Posp | +1PPl+Inc | apà+Sust | +1PPl+Inc | apà+Sust | súk+V+VozMedia+PerfImp | +Dem[ausente]+Part | +Dem[ausente] | +Posp | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Inf | +1PPl+Inc | bite̱+V+Imp1Tran | +Posp |
ZE [es] | la envía él, la hace él con su misma agua, para que cuando lleguemos a este lugar, con su agua se lava nuestro cuerpo, nuestro cuerpo, para con esto hacer el trabajo que nos fue dado |
|
|
|
|
ZE [bri] | i̱à̱na̱ ta̱ mí̱ka̱ se' se' mí̱tkemu̱le̱ Sula' ká̱ska e'ta̱ e' ujtè mí̱ke̱mu̱le̱ se' wa̱ ie' a̱ |
ZE[tokens] | i̱à̱na̱ | ta̱ | mí̱ka̱ | se' | se' | mí̱tkemu̱le̱ | Sula' | ká̱ska | e'ta̱ | e' | ujtè | mí̱ke̱mu̱le̱ | se' | wa̱ | ie' | a̱ |
ZE[morf] | +Conj[finalidad] | +Part | +Adv[tiempo] | +1PPl+Inc | +1PPl+Inc | mi̱'+V+Imp1Intran+Suf[anticipativo]+Suf[reiterativo] | Sula'+Sust | ká̱+Sust+Posp[hasta-durante] | +Dem[ausente]+Part | +Dem[ausente] | ujté+Sust | mi̱'+V+Imp1Intran+Imp2+Suf[reiterativo] | +1PPl+Inc | +Posp | +3P | +Posp |
ZE [es] | para que cuando nosotros, nosotros ya regresemos al lugar de Sula', regresamos llevando este testimonio a él |
|
|
ZE [bri] | satë̀ ie ie i kìta̱ e' wa ki̱ kiàna̱ mé̱mu̱le̱ ie' a̱, i̱à̱na̱ ta̱ i sa̱wé̱ irir tö mò̱ki̱ se' tö yë' se'r e' ka̱nè̱o̱' |
ZE[tokens] | satë̀ | ie | ie | i | kìta̱ | e' | wa | ki̱ | kiàna̱ | mé̱mu̱le̱ | ie' | a̱ | i̱à̱na̱ | ta̱ | i | sa̱wé̱ | irir | tö | mò̱ki̱ | se' | tö | yë' | se'r | e' | ka̱nè̱o̱' |
ZE[morf] | satë̀+Sust | +Posp[similativa] | +Posp[similativa] | +3PD | kít+V+VozMedia+Prosp | +Dem[ausente] | +Posp | +Posp | kiár+V+VozMedia+Prosp | a̱me̱+V+Prosp+Suf[reiterativo] | +3P | +Posp | +Conj[finalidad] | +Part | +3PD | su̱+V+Prosp | +3PD+Posp | +Conj[que] | +Adv[modo] | +1PPl+Inc | +Posp[Erg] | yë+V+PerfImp | +1PPl+Inc+Posp | +Dem[ausente] | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+PerfImp |
ZE [es] | como el satë̀ es recogido con eso se debe entregar a él, para que vea lo cierto que nosotros dijimos, lo que nosotros trabajamos |
|
|
ZE [bri] | e' kí̱ ie bakò̱s Sibö̀ tö se' a̱ ujtè bua' yë' a̱ e' kiàna̱ a̱ñì̱es i̱ù̱te |
ZE[tokens] | e' | kí̱ | ie | bakò̱s | Sibö̀ | tö | se' | a̱ | ujtè | bua' | yë' | a̱ | e' | kiàna̱ | a̱ñì̱es | i̱ù̱te |
ZE[morf] | +Dem[ausente] | +Adv[cantidad] | +Posp[similativa] | +Cuant[cuánto] | Sibö̀+Sust | +Posp[Erg] | +1PPl+Inc | +Posp | ujté+Sust | bua'+Adj | yë+V+PerfImp | +Posp | +Dem[ausente] | kiár+V+VozMedia+Prosp | +Adv[modo] | i̱ù̱të+V+Prosp |
ZE [es] | además Sibö̀ nos dejó dicho cosas buenas que también se deben responder |
|
|
ZE [bri] | i chèrak é tö wé̱ icha idir tso' se' wa̱ se' wa̱: chkà katè ñá̱no̱, e' kë̀ ajkë́u̱k se' kàne̱ a̱ñì̱ yö̀ki̱ |
ZE[tokens] | i | chèrak | é | tö | wé̱ | icha | idir | tso' | se' | wa̱ | se' | wa̱ | chkà | katè | ñá̱no̱ | e' | kë̀ | ajkë́u̱k | se' | kàne̱ | a̱ñì̱ | yö̀ki̱ |
ZE[morf] | +3PD | yë+V+Imp1Tran+Suf[Pl] | +Interj | +Conj[que] | +Dem[interrog] | icha+Sust | +3PD+Posp | +V+Imperf | +1PPl+Inc | +Posp | +1PPl+Inc | +Posp | chakà+Sust | kata+V+Imp1Tran | ña̱+V+VozMedia+ModoFin | +Dem[ausente] | +Neg | ajkë́+Sust^o̱+V+Inf | +1PPl+Inc | ka+V+ModoAdvers+Suf[reiterativo] | +Pron[recíproco] | +Posp |
ZE [es] | dicen que lo que tenemos de nosotros, de nosotros: carne para comer, eso no se mezquina a los demás |
|
|
ZE [bri] | i̱à̱na̱ ta̱ à̱s se' se' sé̱ndak wè̱s ie' ki̱ i kiàna̱ e's |
ZE[tokens] | i̱à̱na̱ | ta̱ | à̱s | se' | se' | sé̱ndak | wè̱s | ie' | ki̱ | i | kiàna̱ | e's |
ZE[morf] | +Conj[finalidad] | +Part | +Conj[finalidad] | +1PPl+Inc | +1PPl+Inc | sé̱r+V+VozMedia+Imp1+Suf[Pl] | +Adv[interrog] | +3P | +Posp | +3PD | kiár+V+VozMedia+Prosp | +Adv[comparativo] |
ZE [es] | para que vivamos como quiere él |
|
|
ZE [bri] | mí̱ka̱ se' tsikìna̱ e'ta̱ se' wíköl dé se' se' e' réwa̱ se' a̱ |
ZE[tokens] | mí̱ka̱ | se' | tsikìna̱ | e'ta̱ | se' | wíköl | dé | se' | se' | e' | réwa̱ | se' | a̱ |
ZE[morf] | +Adv[tiempo] | +1PPl+Inc | tsikír+V+VozMedia+Prosp | +Dem[ausente]+Part | +1PPl+Inc | wíköl+Sust | dë+V+Prosp | +1PPl+Inc | +1PPl+Inc | +Dem[ausente] | dë+V+Prosp+Dir[penetración] | +1PPl+Inc | +Posp |
ZE [es] | cuando nacemos nuestra, nuestra imagen viene integrada con nosotros |
|
|
|
|
|
|
ZE [bri] | (i)e'pa tö í̱e̱ wé, wéla tkë́rka̱ kièke̱ alà wé |
ZE[tokens] | e'pa | tö | í̱e̱ | wé | wéla | tkë́rka̱ | kièke̱ | alà | wé |
ZE[morf] | +3P+Pl | +Posp[Erg] | +Adv[lugar] | ù+Sust | ù+Sust+Dim | tkë+V+VozMedia+Imp1+Dir[ascenso] | ki+V+Imp1Tran+Imp2 | alà+Sust | ù+Sust |
ZE [es] | ellos aquí tienen puesta la casa, la casita que se llama casa del hijo |
|
|
ZE [bri] | ése tkë́rka̱rak irir í̱e̱ e'ta̱ í̱e̱ alákölpa bitu̱ke̱rak e̱' ala'r tsikírke̱tke e'ta̱ |
ZE[tokens] | ése | tkë́rka̱rak | irir | í̱e̱ | e'ta̱ | í̱e̱ | alákölpa | bitu̱ke̱rak | e̱' | ala'r | tsikírke̱tke | e'ta̱ |
ZE[morf] | +Dem[comparativo] | tkë+V+VozMedia+Imp1+Dir[ascenso]+Suf[Pl] | +3PD+Posp | +Adv[lugar] | +Dem[ausente]+Part | +Adv[lugar] | aláköl+SustHum +Pl | bite̱+V+Imp1Intran+Imp2+Suf[Pl] | +Adv[lugar] | ala'r+Sust | tsikír+V+VozMedia+Imp1+Imp2+Suf[anticipativo] | +Dem[ausente]+Part |
ZE [es] | así esa la tienen puesta aquí, entonces las mujeres vienen aquí cuando ya va a nacer el hijo |
|
|
ZE [bri] | i̱à̱na̱ ta̱ e' e' tsikìna̱ ta̱ í̱e̱ í̱e̱ awá irir óköm e' rö i ka̱nè̱u̱k i kapèblök |
ZE[tokens] | i̱à̱na̱ | ta̱ | e' | e' | tsikìna̱ | ta̱ | í̱e̱ | í̱e̱ | awá | irir | óköm | e' | rö | i | ka̱nè̱u̱k | i | kapèblök |
ZE[morf] | +Conj[finalidad] | +Part | +Dem[ausente] | +Dem[ausente] | tsikír+V+VozMedia+Prosp | +Part | +Adv[lugar] | +Adv[lugar] | awá+SustHum | +3PD+Posp | óköm+SustHum | +Dem[ausente] | +Posp | +3PD | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Inf | +3PD | kapè+Sust^balë+V+Inf |
ZE [es] | para que nazca y el awá y el óköm ellos se encargan de prepararlo de ungirlo |
|
|
ZE [bri] | i̱à̱na̱ ta̱ i bátsena̱mu̱le̱ e'ta̱ i mí̱tkemu̱le̱ wé̱shke̱ |
ZE[tokens] | i̱à̱na̱ | ta̱ | i | bátsena̱mu̱le̱ | e'ta̱ | i | mí̱tkemu̱le̱ | wé̱shke̱ |
ZE[morf] | +Conj[finalidad] | +Part | +3PD | báts+V+VozMedia+Prosp+Suf[reiterativo] | +Dem[ausente]+Part | +3PD | mi̱'+V+Imp1Intran+Suf[anticipativo]+Suf[reiterativo] | +Adv[lugar] |
ZE [es] | para que se purifique y pueda ya irse a la casa |
|
|
ZE [bri] | e's sa' tö í̱e̱ ta̱ i ka̱nè̱wè̱ke̱ |
ZE[tokens] | e's | sa' | tö | í̱e̱ | ta̱ | i | ka̱nè̱wè̱ke̱ |
ZE[morf] | +Adv[comparativo] | +1PPl+Exc | +Posp[Erg] | +Adv[lugar] | +Part | +3PD | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Imp1Tran+Imp2 |
ZE [es] | es aquí donde nosotros solemos hacerlo |
|
|
ZE [bri] | bakò̱s Sibö̀ tö sa' i pàke e' ujtè wa tö sa' tso'se̱n sè̱nu̱k |
ZE[tokens] | bakò̱s | Sibö̀ | tö | sa' | i | pàke | e' | ujtè | wa | tö | sa' | tso'se̱n | sè̱nu̱k |
ZE[morf] | +Cuant[cuánto] | Sibö̀+Sust | +Posp[Erg] | +1PPl+Exc | +3PD | apàka+V+Prosp | +Dem[ausente] | ujté+Sust | +Posp | +Conj[que] | +1PPl+Exc | +V+Imperf+Suf[Pl] | sé̱r+V+VozMedia+Inf |
ZE [es] | lo que Sibö̀ nos explicó con su palabra, nosotros lo estamos viviendo |
|
|
ZE [bri] | e' yë'a̱t i wák tö e' ka̱nè̱u̱k, se' ka' irir |
ZE[tokens] | e' | yë'a̱t | i | wák | tö | e' | ka̱nè̱u̱k | se' | ka' | irir |
ZE[morf] | +Dem[ausente] | yë+V+PerfImp+Dir | +3PD | wák+Sust | +Conj[que] | +Dem[ausente] | ka̱nè̱+Sust^o̱+V+Inf | +1PPl+Inc | ka+V+PerfImp | +3PD+Posp |
ZE [es] | así lo dijo él mismo para que lo hagamos , él no lo dejo |
|
|
|
|
|
|
ZE [bri] | e' ku̱é̱ki̱ e's yö a' i̱a̱ i pàkeke̱ |
ZE[tokens] | e' | ku̱é̱ki̱ | e's | yö | a' | i̱a̱ | i | pàkeke̱ |
ZE[morf] | +Dem[ausente] | +Posp[por] | +Adv[comparativo] | +1PSg+Posp[Erg] | +2P+Pl | +Posp | +3PD | apàka+V+Imp1Tran+Imp2 |
ZE [es] | por eso así se los explico a ustedes |
|
|