file:///home/sofia/Dropbox/corpus2017/B09h22m53s05sep2012/B09h22m53s05sep2012.eaf

Friday, June 9, 2017 2:49 PM

PV[bri]ké̱we ta̱ sa' tö tsiru' wö̀ tèke̱
PV[tokens]ké̱weta̱sa'tötsiru'wö̀tèke̱
PV[morf]+Adv[primero]+Part+1PPl+Exc+Posp[Erg]tsiru'+Sustwö̀+Susttë+V+Imp1Tran+Imp2
PV[es]primeramente nosotros cortamos el fruto del cacao
 

PV[bri]i tsakèke̱ ¡é! i ma̱ shkö́wè̱ke̱
PV[tokens]itsakèke̱ima̱shkö́wè̱ke̱
PV[morf]+3PDtsaki+V+Imp1Tran+Imp2+Interj+3PD+Interjshkö̂+V+Imp1Tran+Imp2
PV[es]lo reventamos ¡eh! y lo fermentamos
 

PV[bri]síkwa ki̱ të́rulewa̱, ékëpa i mè̱ke̱ttsa̱ dìba a̱ i sìne̱
PV[tokens]síkwaki̱të́rulewa̱ékëpaimè̱ke̱ttsa̱dìbaisìne̱
PV[morf]sík+Sust+Pl+Posp[sobre]të+V+VozMedia+Imp1+Anterior+Dir[valor.puntual|mov.penetración]+Adv+3PDa̱me̱+V+Imp1Tran+Imp2+Dir[separación]dìba+Sust+Posp+3PDsír+V+VozMedia+PerfImp
PV[es]sobre las hojas que hemos cortado, entonces lo tendemos al sol, se seca
 

PV[bri]e' ta̱ i kukèke̱, i wö̀ppèke̱ ta̱, i wèke̱ tabèchka ki̱ka ékëpa ta̱
PV[tokens]e'ta̱ikukèke̱iwö̀ppèke̱ta̱iwèke̱tabèchkaki̱kaékëpata̱
PV[morf]+Dem[ausente]+Part+3PDkuk+V+Imp1Tran+Imp2+3PDwö̀+Sust^búk+V+Imp1Tran+Imp2+Part+3PDu+V+Imp1Tran+Imp2tabè+Sust^chakà+Sust+Posp[sobre]+Suf+Adv+Part
PV[es]así lo tostamos, lo venteamos, lo molemos en la máquina después
 

PV[bri]blôblô chkà, páköl chkà, e' mi̱, tsiru' chkà e' mè̱ke̱ka̱ bö' ki̱ka e' ta̱
PV[tokens]blôblôchkàpákölchkàe'mi̱tsiru'chkàe'mè̱ke̱ka̱bö'ki̱kae'ta̱
PV[morf]balôbalô+Adjchakà+Sustpáköl+Sustchakà+Sust+Dem[ausente]+Posp[junto_atsiru'+Sustchakà+Sust+Dem[ausente]a̱me̱+V+Imp1Tran+Imp2+Dir[ascenso]bö'+Sust+Posp[sobre]+Suf+Dem[ausente]+Part
PV[es]la masa dulce, la masa de caña (el azúcar), junto a aquello, esa masa de cacao se pone en el fuego entonces
 

PV[bri]e' daléwa ta̱ se' tö i mo̱ló̱tsmo̱ló̱ts íyi mo̱ló̱tsmo̱ló̱ts ièka̱ i̱a̱ kiè sìkua tö "canela"
PV[tokens]e'daléwata̱se'töimo̱ló̱tsmo̱ló̱tsíyimo̱ló̱tsmo̱ló̱tsièka̱i̱a̱kièsìkuatö"canela"
PV[morf]+Dem[ausente]+Adv[tiempo]+Part+1PPl+Inc+Posp[Erg]+3PDmo̱ló̱tsmo̱ló̱ts+Adjíyi+Sustmo̱ló̱tsmo̱ló̱ts+Adjië+V+Imp1Tran+Dir[ascenso]+Posp[contenido]ki+V+Imp1Transìkua+SustHum+Sg+Posp[Erg]
PV[es]mientras tanto nosotros le echamos cosas sabrosas como la que los no indígenas llaman canela
 

PV[bri]ma̱ se' tö i kiè e̱ma̱ dlásháwö
PV[tokens]ma̱se'töikièe̱ma̱dlásháwö
PV[morf]+Interj+1PPl+Inc+Posp[Erg]+3PDki+V+Imp1Tran+Part[Afirmacion-Consecuencia]daláshá+Sust+Suf[redondo]
PV[es]nosotros lo llamamos jengibre
 

PV[bri]ékëpa sa' tö i tèke̱ shá̱mé̱la ie, apà butrèke̱wa̱ sìkua yë́jkuö wa, e' wa sa' i wà ta̱wè̱ke̱ bulu'pa a̱
PV[tokens]ékëpasa'töitèke̱shá̱mé̱laieapàbutrèke̱wa̱sìkuayë́jkuöwae'wasa'iwàta̱wè̱ke̱bulu'pa
PV[morf]+Adv+1PPl+Exc+Posp[Erg]+3PDtë+V+Imp1Tran+Imp2shá̱mé̱+Sust+Dim+Posp[similativa]apà+Sustbarút+V+Imp1Tran+Imp2+Dir[valor.puntual|mov.penetración]sìkua+SustHum+Sg*yë́jkuö+Sust+Posp[instrumental]+Dem[ausente]+Posp[instrumental]+1PPl+Exc+3PDwà+Sustto̱+V+Imp1Tran+Imp2bulu'+SustHum+Pl+Posp
PV[es]después nosotros la cortamos en pedacitos, la envolvemos con el papel de los no indígenas (plástico), con eso nosotros lo vendemos a los turistas (personas adineradas).